En quoi consiste la traduction SEO ?
Le référencement naturel, en anglais SEO (Search Engine Optimization), est un ensemble de techniques visant à améliorer le positionnement d’un site web dans les résultats des moteurs de recherche (SERP).
Si vous avez déjà créé vos contenus web en anglais ou en allemand, vous avez sûrement étudié les mots-clés sur lesquels vous comptez vous démarquer. Une simple traduction de ces termes ne suffit pas.
Pour générer des leads et obtenir un bon taux de conversion auprès des internautes francophones, il faut tenir compte de leurs habitudes et intégrer les expressions qui seront spontanément saisies en français. La traduction SEO, c’est donc avant tout un travail de recherche et d’adaptation.
Pourquoi intégrer le SEO dans vos traductions web ?
Les chiffres parlent d’eux-mêmes : lors d’une recherche sur internet, 75 % des internautes ne vont pas au-delà de la première page de résultats.
Si vous souhaitez :
- Augmenter l’audience de votre site web et renforcer votre notoriété
- Informer avec pertinence grâce à un blog
- Accroître les ventes sur votre site e-commerce
- Générer plus de prospects et de contacts
Le SEO améliore le positionnement de vos pages en français et booste votre visibilité sur ce marché. Un outil de prospection qui travaille pour vous !
Que puis-je faire pour vous ?
Formée à la rédaction web, je traduis et adapte vos textes en intégrant les principes du SEO et les mots-clés que votre public utilise.
Mes prestations :
- Recherche de mots-clés français sur votre offre
- Adaptation linguistique et culturelle de mots-clés, métatextes et balises méta
- Traduction SEO anglais-français et allemand-français
- Relecture et optimisation de traductions existantes
Vous voulez améliorer votre positionnement sur le web en français ? Présentez-moi vos objectifs et nous établirons ensemble une approche adaptée.